2026年3月3日 星期二

探梅(2) 靈峰探梅 七星古梅

 




大清早走進杭州植物園,街上汽車舖滿了霜,
摸摸羽絨衣的外層,仍是冰冷。



穿過靈峰,
上百步石階登七星古梅高台,
工人向我說「早啊!」,
當時偌大梅園只我一個。

晨光影進梅林,
景物動了起來,
靈光乍現,初綻,
超然寧謚,
此生難覓。















































早梅如雪舖滿枝頭,
想起百年前北大入學試中譯英的一道題:
「別來春半,.......砌下落梅如雪亂,
拂了一身還滿,......路遙歸夢難成,.......。」

你會點譯?




































改天,你也來吧

































1 則留言:

  1. Half gone this spring, since we parted,
    I miss you so much.
    Fall on me, snow like plum blossoms,
    brushed off, yet you are so far away.

    姓李每多情?除了南唐李,Marcus Lee,還有個李義山,都是我的偶像。

    回覆刪除