這幾天,電視新聞中常聽到這首歌,以曲而論,可稱佳作。
九十年代梁寶耳先生在信報「新樂經」寫了多篇專論分析「天佑吾王」(1745)的旋律文法;當年拜讀獲益良多,後與梁先生結緣,1989年7月贈我他作的 " Jesus, son of Mary "(大約歌名)。
當年同事炒股天天買報,我因閱讀新樂經而成為多年的信報讀者,知識增進,視野開闊。那時的林行止、曹仁超、沈鑑治、張五常、程逸(梁寶耳)、載天、周兆祥、劉建威(他介紹江南賞梅成為我日後多次的旅程指南)、程介明等作者的文章,成為天天精神糧食。
梁先生稱構成主題之樂音,須形成「音樂力場」,只有成局之樂音組合能產生力場。「音樂力場」是旋律生長/推進之原動力,營造動向趨勢,舖排下句之伏線等等。「天佑吾王」是好的例子。
我只知道這歌曲旋律拍子簡單,用音不多幅度不大(基本只用 ti 到sol,最後la在高潮出現一次)。
這首歌先後成為不同國家的國歌,現在歐洲列支敦士登仍用為國歌。中學在官校讀,每年畢業禮都演奏,校務處懸掛女皇照像。
這輯照片攝於英國領事館門外,記一個時代的結束。