白雪卻嫌春色晚, 故穿庭樹作飛花。《春雪》韓愈
住在西湖左岸楊公堤上的金溪山庄, 那兒離郭庄不遠, 走路不需十五分鐘, 我有大半天都在那裏拍。
五年前來過, 很喜歡, 現在票價仍是十元; 這江南庭園小築在風雪中格外優美。
從金溪山庄出門右轉的景色
在郭庄臨湖的小閣樓上品茗, 我們聊了起來(小閣名 "嘗心悅目")。作為老師的她曾帶孩子到香港表演音樂; 既是 "行家", 又是音樂愛好者, 所以席間分享了年前我寫的歌, 用普通話來唱 。唱罷, 她說歌詞寫得不錯呀, 講人生散聚(我 d普通話唱出尼都聽得懂!), 旋律還與李叔同的 "送別" (長城外 古道邊 荒草碧連天, ......) 有點相似啊!
(送別原曲是美國人 John P. Ordway 作的"Dreaming of Home and Mother", 李叔同在日本留學時, 從一首日本人改寫的歌 "旅愁" 中取得旋律。) 80年代在港看電影 "城南舊事" 和 "早春二月" , 片中都有用 "送別" 作插曲。
拙作 "葉花塘"
小花白 花蕊長 隨風零落黑水塘
片葉枯 片葉黃 雲散空中自飄揚
飄呀飄 流呀流 碰到池上巧成雙
散聚散 聚散聚 人生恰似葉花塘
(在嘉道理農場的一株廣東木瓜紅樹下的小池塘, 見到落花和飄葉浮在水上, 以五聲音階譜成曲調, 為增加色彩變化, 曲中出現了fa 和 ti 各一次 )
這裏果然是杭州
沒有留言:
張貼留言